Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://biblio.umsf.dp.ua/xmlui/handle/123456789/8476Повний запис метаданих
| Поле DC | Значення | Мова |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Смоляна, Ю. О. | - |
| dc.date.accessioned | 2026-03-10T07:04:44Z | - |
| dc.date.available | 2026-03-10T07:04:44Z | - |
| dc.date.issued | 2026-03-10 | - |
| dc.identifier.citation | Смоляна Ю. О. Використання перекладацьких трансформацій тексту як основа розуміння специфіки військового дискурсу : кваліфікаційна робота магістра : 035 «Філологія» / Університет митної справи та фінансів. Дніпро, 2026. 91 с. | uk_UA |
| dc.identifier.uri | http://biblio.umsf.dp.ua/xmlui/handle/123456789/8476 | - |
| dc.description.abstract | Дослідження перекладу англомовного військового дискурсу на українську мову відіграє важливу роль в сьогоденні України, воно зумовлене недостатньою кількістю навчальних посібників і словників для фахівців, характер роботи яких пов’язаний із застосуванням відповідної термінології. У роботі проаналізовано специфіку військового дискурсу, його стилістичні, жанрові та лексико-граматичні характеристики. Особлива увага приділена перекладацьким трансформаціям як ключовому механізму відтворення змісту англомовних військових повідомлень українською мовою. На основі практичного аналізу продемонстровано, що застосування перекладацьких трансформацій (конкретизації, калькування, описового перекладу, перестановки, додавання та заміни) дозволяє зберегти смислову точність та адекватність тексту. Встановлено, що саме трансформації допомагають подолати проблеми, пов’язані з лексичними т граматичними розбіжностями, відсутністю прямих відповідників, відмінностями у синтаксичній структурі та контекстуальними особливостями військової термінології. Робота підкреслює важливість грамотного використання перекладацьких прийомів для забезпечення точності та достовірності передання інформації у військових текстах. | uk_UA |
| dc.language.iso | uk | uk_UA |
| dc.publisher | Університет митної справи та фінансів | uk_UA |
| dc.subject | військовий дискурс | uk_UA |
| dc.subject | перекладацькі трансформації | uk_UA |
| dc.subject | військова термінологія | uk_UA |
| dc.subject | переклад військових текстів | uk_UA |
| dc.subject | адекватність перекладу | uk_UA |
| dc.title | Використання перекладацьких трансформацій тексту як основа розуміння специфіки військового дискурсу | uk_UA |
| dc.type | Learning Object | uk_UA |
| Розташовується у зібраннях: | Спеціальність: 035 Філологія | |
Файли цього матеріалу:
| Файл | Опис | Розмір | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Маг_Смоляна.pdf | 1,11 MB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.